We’ve updated our Terms of Use to reflect our new entity name and address. You can review the changes here.
We’ve updated our Terms of Use. You can review the changes here.

Montgr​ò​s

by Caja de Ordenación Número 4

/
  • Streaming + Download

    Includes high-quality download in MP3, FLAC and more. Paying supporters also get unlimited streaming via the free Bandcamp app.
    Purchasable with gift card

      name your price

     

1.
Xucla'm la sang, no deixis de xuclar-la Chúpame la sangre, no dejes de chuparla Suck my blood, don't stop sucking
2.
La gent dispersa el seu estrés En les deformacions geomètriques Que ens ofeguen en espais ridículs Que atrapen ombres al caminar La gente dispersa su estrés En las deformaciones geométricas Que nos ahogan en espacios ridículos Que atrapan sombras al caminar People is dispersing their stress On the geometric deformations That choke us in ridiculous places That catch shadows at walking
3.
4.
Els cims no son muntanyes Las cimas no son montañas Peaks are not mountains
5.
6.
Estic en deute amb aquest lloc Sento com sona I amb aquestes persones El món s’ensorra Estoy en deuda con este lugar Siento/Oigo como suena Y con estas personas El mundo se viene abajo I am in debt with this place I feel/hear how it sounds And with this people The world is tearing itself apart
7.
B03 Tenebres 06:15
Aquesta nit he decidit sortit a pendre l'aire, a respirar tranquilament. He caminat per carrers coneguts, que oloraven a podrit, que ensumaven a foscor. He begut en companyia d'estranys, i he celebrat victories d'altres persones. He dubtat dels meus amics, i m'he drogat fins a perdre la consciència. M'he endinsat en tenebres i carrerons, però no he esta afortunat en la meva cerca. He perdut el fil del camí en diverses ocasions, i m'he deixat guiar per borratxos i putes. He mirat al meu voltant buscant persones, i només he trobat multituds. He menyspreat a cada ésser humà amb el que m'he creuat i ni tan sols han sabut respondre'm. M'he tornat boig intentant comprendre'ls, no tinc res a apendre. M'he pixat a sobre, he cagat sense aixugar-me el cul i he dormit al carrer entre diaris. He mirat als ulls a tots aquells que, sense vergonya ,em miraven amb por. He plorat per aquest humanitat, que insensata, no coneix el veritable sentit de la vida. Esta noche he decidido salir a tomar el aire, a respirar tranquilamente. He caminado por calles conocidas, que olían a podrido, que apestaban a oscuridad. He bebido en compañía de extraños, y he celebrado victorias de otras personas. He dudado de mis amigos, y me he drogado hasta perder la conciencia. Me he adentrado en tinieblas y callejones, pero no he estado afortunado en mi búsqueda. He perdido el hilo del camino en varias ocasiones, y me he dejado guiar por borrachos y putas. He mirado a mi alrededor buscando a personas, y sólo he encontrado multitudes. He despreciado a cada ser humano con el que me he cruzado y no han sabido responderme. Me he vuelto loco intentando comprenderles, no tengo nada que aprender. Me he meado encima, he cagado sin limpiarme el culo y he dormido en la calle entre diarios. He mirado a los ojos a todos aquellos que, sin vergüenza, me miraban con miedo. He llorado por esta humanidad, que insensata, no conoce el verdadero sentido de la vida. Tonight I decided to go out to catch my breath. I walked through familiar streets, which smelled rotten, stunk dark. I drank in the company of strangers and celebrated other people's victories. I doubted my friends, and I took drugs to the point of losing consciousness. I went into darkness and alleys, but I was not lucky in my search. I have lost my way several times, and let drunks and whores guide me. I looked around for people, and only found crowds. I have despised every human being with whom I have come across and they have not been able to answer me. I went crazy trying to understand them, I have nothing to learn. I pissed on myself, and I shat without wiping my ass and slept on the street under newspapers. I looked into the eyes of all those who shamelessly looked at me with fear. I wept for this foolish humanity, which doesn’t know the true meaning of life.

credits

released December 22, 2018

Gravat i mesclat per Dadavid el Novembre del 2018 entre el local d'Horta (bcn) de la Bici i la seu de SubPost a La Selva, amb la inestimable i sempre necessària ajuda de Carlos Sánchez.

Màstering a càrrec del mestre Milo Gomberoff als estudis Hukot de l'Hospitalet de Llobregat.

Les il.lustracions i el disseny son del Jordi Tost "Binari"

Edita Ojalá Estë Mi Bici y
subpostrecords.bandcamp.com

license

all rights reserved

tags

about

Caja de Ordenación Número 4 Fogars De La Selva, Spain

Dèlia - Bateria, Veus, Oscil·lador, Efectes i lletres

Dadavid - Guitarra, Veus, Sintetitzador, Baix, Bateria, Efectes i alguna lletra

contact / help

Contact Caja de Ordenación Número 4

Streaming and
Download help

Report this album or account

Caja de Ordenación Número 4 recommends:

If you like Caja de Ordenación Número 4, you may also like: